В предсказании меньше конкретных фактов, но больше стратегической информации. С целью заполнить паузу, я предложил ему прочитать собственный приговор — в той ямбической форме, которую я ему придал. Интересно, — думаю я, — фактически одна и та же религия, разделившаяся на иудаизм и мусульманство, и две территории, разделенные Мертвым морем. Прошло несколько лет, он познакомился с молодой женщиной и стал полноценным мужчиной. Врачи передвигают болезнь с одного органа на другой, целители передвигают болезнь с тела на душу, на судьбу, на будущее.
И у святых и у колдунов одинаково работал механизм, позволяющий летать по воздуху, превращать одни вещества в другие, оживлять мертвых и избавлять от тяжелых болезней. И когда Сергей был не в отъезде, он почти каждую неделю встречался со Стёпой и Мишей как минимум в спортивном зале. Что же касается Гэртона Эрншо, то, если я увижу, что он слушает вас, я его отошлю, и пусть ищет, где заработать свой хлеб. Алёоо! Кто тут разрешил спать, аай?! – услышал он громкий голос почти в самое ухо. Кашинг тоже мог ошибаться, – с мягкой улыбкой добавил посетитель. Правда, все книги попрежнему переходили от него ко мне, но раньше он мне их давал, потому что думал — мне тоже интересно почитать, а теперь он меня учил и воспитывал! Провалиться мне на этом месте, Джим! Ты что это о себе воображаешь? Ну, вот что, Глазастик, я тебе серьезно говорю: если будешь злить тетю, я… я тебя выдеру.
Никаких дел, только расслабление, радость и любовь! А как же работа? осторожно интересуется знакомый. — Нужно непременно встретиться с ним сегодня же вечером.
Излишне говорить, что я с жаром принял услугу, которую он мне предлагал. Книга, как было написано в предисловии, была создана в ожидании приговора и во время длительного судебного процесса. Подкупив сестру, я получил доступ к архивам лечебницы и там нашёл, не без смеха, фишки, обзывавшие меня «потенциальным гомосексуалистом» и «абсолютным импотентом». Ну скажите на милость, как же можно тайком пробраться в цаганскую лодку, если она вся-то размером с мыльницу? Правда, сама экспедиция на Север предусматривала наличие настоящего корабля, и Лира не без оснований полагала, что уж на большом-то судне недостатка в укромных местах не будет: тут тебе и шлюпки, и трюмы, и еще бог знает что, но настоящий корабль стоит в настоящем порту, а до него от Мшистых Болот плыть будут без затей, по-цагански. — Я здесь, и я тебя не оставлю. Но после ваших слов я считаю себя обязанным, в интересах леди Вериндер и ее дочери, рассказать вам о том, что, может быть, даст вам в руки ключ. Ужасный вид! Не правда ли, Джен? Мне больно ее видеть, и больно видеть ваши глаза и следы ожога у вас на лбу; но хуже всего то, что рискуешь горячо привязаться к вам, хотя бы изза одного этого, а это окончательно вас избалует.
Влияет ли это на его жизнь и как? Естественный ход событий нарушен. Поверьте, это меня не столько рассердило, сколько опечалило. Тогда она резко повернулась — на мгновение подолдзата взметнулся, как юбка танцующей цыганки, — и побежала к ручью.
http://jackson-amarion.blogspot.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий